-
1 в контексте
1) General subject: contextually, for the purposes of, in the context, in the remit of, in the scope of2) Mathematics: in the frame of3) Law: for the purposes (for the purposes of this provision — в контексте настоящего положения), (напр., соглашения) for the purpose of4) Diplomatic term: within the context of5) Officialese: for purposes of6) Business: In contexts -
2 в том, что касается
1) General subject: in the remit of (British), when it comes to2) Makarov: in terms ofУниверсальный русско-английский словарь > в том, что касается
-
3 передавать вексель на инкассо
Русско-английский словарь по экономии > передавать вексель на инкассо
-
4 передавать в соответствующий комитет
remit to the appropriate committeeРусско-английский справочник переводчика-международника > передавать в соответствующий комитет
-
5 уменьшаться
1) General subject: abate, de escalate, decline, decrease, depopulate (о населении), diminish, flag, flag (об интересе, энтузиазме и т.п.), flag-leaf (об интересе, энтузиазме и т.п.), go down, grow away, grow down, grow downwards, languish, lessen, lower, melt, minish, narrow, pass off, pink, relent, remit, shrink away, sink (the lake sinks - вода в озере убывает), slack, slake, to be on the decrease, wane, wither, dwindle2) Geology: peter out (о запасах), recede3) Naval: shoal (о глубинах)5) Colloquial: slip6) Mathematics: (the equations ( 2.1, 2), linearized about the basic steady-state solution, have normal modes that) decay (to zero exponentially), be decreased, be reduced, be scaled down, grow smaller7) Economy: flag (о спросе), flag (об интересе, спросе), lose ground, relax, scale back8) Accounting: sag9) Diplomatic term: be in a slump, ease10) Psychology: decreasing (постепенно), dwindle (постепенно), tail off (о количестве, качестве, силе)11) Jargon: rub off14) Makarov: abandonment, be down, compress, cut, de-escalate, deplete, grow less, pull down, reduce, relax (напр., о напряжении), relax (о напряжении и т.п.), remit (о проявлении болезни), remit (о проявлениях болезни), roll off, run down (о количестве), sacrifice, show diminution, slack off, slump, step down, tail, taper, to de-escalate, vanish, come down, drop away, drop off, fall away, fall off, fine away, fine down, fine off15) SAP.tech. zoom out -
6 дело
сущ.affair; ( занятие) business; work; (начинание, предприятие) business; undertaking; (предмет, цель) cause; юр case; ( досье) record of the proceeding(s)вести дела — ( бизнес) to do (carry on, transact) business; (возглавлять фирму и т.п.) to conduct (handle, run) a business; ( чьи-л дела) to administer (handle) smb's affairs
вести дело — юр to conduct (plead, prosecute) a case (an action); ( об убийстве) to handle a murder case; ( о наркотиках) to handle a drug case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to handle a capital case (a death penalty case); ( о разводе) to handle a divorce case (smb's divorce)
вмешиваться (совать нос) не в свои (в чужие) дела — to interfere (meddle) in smb's affairs; ( выслеживать тж) разг to snoop around
возбуждать дело — ( против) to bring (commence, enter, file, initiate, lay, start) an action (a suit) ( against);bring (initiate) a case before the court; initiate (institute, take) a legal action (the proceeding|s) ( against); sue; ( об уголовном деле тж) to institute a criminal charge ( against)
закрыть (судебное) дело — to dismiss a case; close the file
защищать дело — ( в суде) to plead a case (a cause) ( in court)
излагать дело — ( в суде) to present a case; lay a case before the court
изымать дело — ( из производства) to eject a case
направлять (передавать) дело в арбитраж (в суд) — to submit (refer, take) a case (a matter) to arbitration (to the court); ( в вышестоящую инстанцию тж) to send up a case; ( на доследование) to remit a case for further inquiry (investigation); ( на повторное рассмотрение) to send a matter (a case) back for a new trial
ознакомиться с материалами дела — to become acquainted (familiar) (familiarize oneself) with all materials of the case
открывать своё дело — комм to start one's own business
пересматривать дело — ( в суде) to reconsider (re-examine, retry) a case
поручать судебное дело — ( кому-л) to assign a case (to)
прекращать дело (производство по делу) — to abate a suit; close a file; dismiss an action (a case); eliminate (terminate) the proceeding(s); ( по обвинению) to dismiss a charge ( against); vindicate ( smb) from a charge; ( уголовное производство) to eliminate (terminate) criminal proceeding(s) ( against)
препятствовать расследованию дела — to impede (obstruct) the investigation into the matter (of a case)
принимать дело к производству — to accept a matter for processing; initiate proceeding(s) (in a case); take over a case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to take a capital case (a death penalty case)
проиграть дело — ( в суде) to lose an action (a case); ( вследствие неявки в суд) to lose (suffer) by default
разрешать дело — ( в суде) to decide (dispose of, resolve, settle) a case
рассматривать (слушать) дело — ( в суде) to consider (examine, hear, try) a case; have a case under consideration; hold a plea; ( no обвинению) to probe a charge
уладить дело (к удовлетворению сторон) — to adjust (resolve, settle) a matter (to the satisfaction of the parties)
ускорить рассмотрение дела — to expedite (fast-track, speed up) a case (a matter)
по рассмотрении дела — ( в суде) after a trial
возвращение дела — ( апелляционным судом в нижестоящий суд) remittitur
возобновление дела — юр revivor
данные по делу — case findings; data of a case
материалы дела — materials of a case; materials relating to a case (to a matter)
не относящийся к делу — impertinent; irrelevant; redundant
относящийся к делу — pertinent; relevant
пересмотр дела — reconsideration (re-examination) of a case; retrial; trial de novo
прекращение (судебного) дела (производства по делу) (за недостатком улик / за отсутствием состава преступления) — abatement of action (of a suit); dismissal of action (of a case); elimination (termination) of judicial (legal) proceeding(s) (for lack of evidence / for lack of corpus delicti); ( до суда) pretrial dismissal
разбирательство (рассмотрение, слушание) дела — consideration (examination, hearing) of a case; proceeding(s); trial; ( в открытом заседании) public hearing
разрешение дела — ( в суде) decision (disposition, resolution, settlement) of a case ( in court)
слушание дела — hearing of a case; ( о помиловании) clemency hearing
стороны по делу — parties to a case (to an action, a lawsuit)
дела, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters within the domestic jurisdiction of a state
дела, объединённые в одно производство — consolidated cases
дело, за ведение которого адвокат не получает гонорара — ( в порядке благотворительности) pro bono case
дело, затрагивающее общественные интересы — matter of public concern
дело на рассмотрении суда (на стадии судебного разбирательства) — case at bar; pending lawsuit (matter)
дело, находящееся в производстве — case in charge
дело об ответственности производителя — ( перед потребителем за качество товара) product liability case
дело о насилии в семье, дело о жестоком обращении в семье — domestic abuse case
дело о недобросовестном исполнении — (своих обязательств, обязанностей) bad-faith action (case)
дело о штрафных санкциях, дело о штрафных убытках — punitive damages case
дело, подлежащее судебному рассмотрению — case for a trial
дело, принятое судом к производству — matter accepted for processing (for a trial in court)
дело, рассматриваемое с участием присяжных — jury case
дело, являющееся предметом спора — case (matter) in dispute; point at issue
- дело, выигранное обвинениемсомнительные финансовые дела, тёмные финансовые дела — shady financial deals
- дело о банкротстве
- дело об установлении отцовства
- дело о возмещении ущерба
- дело о диффамации
- дело о завещании
- дело о мошенничестве
- дело о наркотиках
- дело о патенте
- дело о поджоге
- дело о приоритете
- дело о разводе
- дело о содержании ребёнка
- дело о страховании
- дело о товарном знаке
- дело по обвинению в клевете
- дело, подсудное Верховному суду
- дело практики
- банковское дело
- бездоказательное дело
- безнадёжное дело
- безотлагательное дело - выгодное дело
- гражданское дело
- громкое дело
- иностранные дела
- конкретное дело
- конфиденциальное дело - неотложное дело
- обычное дело
- рассматриваемое дело
- служебное дело
- спорное дело
- срочное дело
- судебное дело
- сфабрикованное дело
- трудовое дело
- частное дело* * *1) business; 2) case -
7 дело
сущ.affair; ( занятие) business; work; (начинание, предприятие) business; undertaking; (предмет, цель) cause; юр case; ( досье) record of the proceeding(s)вести дела — ( бизнес) to do (carry on, transact) business; (возглавлять фирму и т.п.) to conduct (handle, run) a business; ( чьи-л дела) to administer (handle) smb's affairs
вести дело — юр to conduct (plead, prosecute) a case (an action); ( об убийстве) to handle a murder case; ( о наркотиках) to handle a drug case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to handle a capital case (a death penalty case); ( о разводе) to handle a divorce case (smb's divorce)
вмешиваться (совать нос) не в свои (в чужие) дела — to interfere (meddle) in smb's affairs; ( выслеживать тж) разг to snoop around
возбуждать дело — ( против) to bring (commence, enter, file, initiate, lay, start) an action (a suit) ( against);bring (initiate) a case before the court; initiate (institute, take) a legal action (the proceeding|s) ( against); sue; ( об уголовном деле тж) to institute a criminal charge ( against)
закрыть (судебное) дело — to dismiss a case; close the file
защищать дело — ( в суде) to plead a case (a cause) ( in court)
излагать дело — ( в суде) to present a case; lay a case before the court
изымать дело — ( из производства) to eject a case
направлять (передавать) дело в арбитраж (в суд) — to submit (refer, take) a case (a matter) to arbitration (to the court); ( в вышестоящую инстанцию тж) to send up a case; ( на доследование) to remit a case for further inquiry (investigation); ( на повторное рассмотрение) to send a matter (a case) back for a new trial
ознакомиться с материалами дела — to become acquainted (familiar) (familiarize oneself) with all materials of the case
открывать своё дело — комм to start one's own business
пересматривать дело — ( в суде) to reconsider (re-examine, retry) a case
поручать судебное дело — ( кому-л) to assign a case (to)
прекращать дело (производство по делу) — to abate a suit; close a file; dismiss an action (a case); eliminate (terminate) the proceeding(s); ( по обвинению) to dismiss a charge ( against); vindicate ( smb) from a charge; ( уголовное производство) to eliminate (terminate) criminal proceeding(s) ( against)
препятствовать расследованию дела — to impede (obstruct) the investigation into the matter (of a case)
принимать дело к производству — to accept a matter for processing; initiate proceeding(s) (in a case); take over a case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to take a capital case (a death penalty case)
проиграть дело — ( в суде) to lose an action (a case); ( вследствие неявки в суд) to lose (suffer) by default
разрешать дело — ( в суде) to decide (dispose of, resolve, settle) a case
рассматривать (слушать) дело — ( в суде) to consider (examine, hear, try) a case; have a case under consideration; hold a plea; ( no обвинению) to probe a charge
уладить дело (к удовлетворению сторон) — to adjust (resolve, settle) a matter (to the satisfaction of the parties)
ускорить рассмотрение дела — to expedite (fast-track, speed up) a case (a matter)
по рассмотрении дела — ( в суде) after a trial
возвращение дела — ( апелляционным судом в нижестоящий суд) remittitur
возобновление дела — юр revivor
данные по делу — case findings; data of a case
материалы дела — materials of a case; materials relating to a case (to a matter)
не относящийся к делу — impertinent; irrelevant; redundant
относящийся к делу — pertinent; relevant
пересмотр дела — reconsideration (re-examination) of a case; retrial; trial de novo
прекращение (судебного) дела (производства по делу) (за недостатком улик / за отсутствием состава преступления) — abatement of action (of a suit); dismissal of action (of a case); elimination (termination) of judicial (legal) proceeding(s) (for lack of evidence / for lack of corpus delicti); ( до суда) pretrial dismissal
разбирательство (рассмотрение, слушание) дела — consideration (examination, hearing) of a case; proceeding(s); trial; ( в открытом заседании) public hearing
разрешение дела — ( в суде) decision (disposition, resolution, settlement) of a case ( in court)
слушание дела — hearing of a case; ( о помиловании) clemency hearing
стороны по делу — parties to a case (to an action, a lawsuit)
дела, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters within the domestic jurisdiction of a state
дела, объединённые в одно производство — consolidated cases
дело, за ведение которого адвокат не получает гонорара — ( в порядке благотворительности) pro bono case
дело, затрагивающее общественные интересы — matter of public concern
дело на рассмотрении суда (на стадии судебного разбирательства) — case at bar; pending lawsuit (matter)
дело, находящееся в производстве — case in charge
дело об ответственности производителя — ( перед потребителем за качество товара) product liability case
дело о насилии в семье, дело о жестоком обращении в семье — domestic abuse case
дело о недобросовестном исполнении — (своих обязательств, обязанностей) bad-faith action (case)
дело о штрафных санкциях, дело о штрафных убытках — punitive damages case
дело, подлежащее судебному рассмотрению — case for a trial
дело, принятое судом к производству — matter accepted for processing (for a trial in court)
дело, рассматриваемое с участием присяжных — jury case
дело, являющееся предметом спора — case (matter) in dispute; point at issue
- дело, выигранное обвинениемсомнительные финансовые дела, тёмные финансовые дела — shady financial deals
- дело о банкротстве
- дело об установлении отцовства
- дело о возмещении ущерба
- дело о диффамации
- дело о завещании
- дело о мошенничестве
- дело о наркотиках
- дело о патенте
- дело о поджоге
- дело о приоритете
- дело о разводе
- дело о содержании ребёнка
- дело о страховании
- дело о товарном знаке
- дело по обвинению в клевете
- дело, подсудное Верховному суду
- дело практики
- банковское дело
- бездоказательное дело
- безнадёжное дело
- безотлагательное дело - выгодное дело
- гражданское дело
- громкое дело
- иностранные дела
- конкретное дело
- конфиденциальное дело - неотложное дело
- обычное дело
- рассматриваемое дело
- служебное дело
- спорное дело
- срочное дело
- судебное дело
- сфабрикованное дело
- трудовое дело
- частное дело* * *1) business; 2) case -
8 смягчать
1) General subject: alleviate, alleviate (боль, страдание), assuage (горе, боль), assuage (боль, горе и т.п.), attemper, attenuate, calm down, commute, edulcorate, euphemize, extenuate (вину), gentle, gloze over nothing, gloze over the history of, humanize, lenify (приговор), liberalize (правило), lighten (наказание), meeken, mellow, melt, milden, mince, mitigate, moderate, modify, mollify, palliate, qualify, quell, reclaim, relax, remit (приговор, наказание), remit, salve (боль), shade, smooth, smooth over, smoothen, soft pedal, soften, soothe, subdue, supple, sweeten, tame, tame down (формулировку), temper, tone down (краски, выражение), turn the edge of (критическое замечание и т. п.; что-л.), turn the point of (критическое замечание и т. п.; что-л.), unloose (противоречия и т.п.), unloosen (противоречия и т.п.), unsteel, water, water down, appease, lull, tone down (тон, краски), turn the edge of (что-л., критическое замечание и т. п.), gloss over, slacken, pacify4) Colloquial: soft-pedal5) Obsolete: season7) Bookish: allay, dulcify, expurgate (резкое выражение), expurge (резкое выражение)8) Rare: rebate11) Economy: alleviate (напр. экономический кризис), moderate (напр. экономические колебания)12) Accounting: lighten (напр. налоговое бремя)13) Australian slang: make it all right with14) Diplomatic term: alleviate (экономический кризис и т.п.), thaw16) Phonetics: palatalize17) Jargon: tone done18) Drilling: ease19) Programming: (ся) soften21) Makarov: absorb, appease (боль), break down, cushion (удар), palliate (вину, преступление), shade (окраску, манеры, выражения и т.п.), shade away, shade down, soothe (боль), tender, turn the edge of (критическое замечание и т.п.; что-л.), turn the point of (критическое замечание и т.п.; что-л.), escalate down (конфликт и т. п.) -
9 смягчать наказание
1) General subject: commute2) Colloquial: ease the penalties3) Military: mitigate punishment6) Business: commute sentence, mitigate, mitigate a punishment, remit part of a sentence, remit part of sentence7) Criminal law: commute a sentenceУниверсальный русско-английский словарь > смягчать наказание
-
10 откладывать
1) General subject: adjourn, bank, carry over, dally, defer, delay, earmark, hang up, hoard, lay aside (в сторону), lay by, lay off, lay off (в сторону), lay past, lay up, leave over, leave over (что-л.), postpone, procrastinate, put aside, put aside (в сторону), put away (сбережения), put by, put by (на чёрный день), put off (he put off going to the dentist - он отложил визит к зубному врачу.), put over, remit (дело), report progress (что-либо), reserve (на будущее), salt away, salt down, save, set apart (деньги), set aside, set by, shelve, shift off, shunt, sit, slug (принятие решения), stand over, store, suspend, tuck away, hold off, hold over, hold over (про запас), keep in suspense, lay, lay aside, store up, lay off (в сторону), put off (дело, занятие), put by (деньги), stand over (заседание, рассмотрение), lie over (ся), adjorn (adjourn) (см. Lingvo), sock away, (дела на потом) put something off, push back, (на неопределенное время) lay on the shelf, (на неопределенное время) place on a shelf, put on ice2) Naval: shelving3) Colloquial: lay over (заседание и т. п.), wait (о трапезе)4) American: table6) Rare: slug (принятие решения и т.п.)7) Mathematics: lay off (отрезок прямой), protract (линию), separate off, single out8) General subject: keep smth on the backburner9) Railway term: side-track (рассмотрение чего-л.)10) Law: remit (на более поздний срок)11) Economy: adjourn (собрание, поездку; юр. слушание дела), hold off (напр. покупки), set aside (деньги)13) Diplomatic term: adjourn (заседание, совещание), hold off (покупки и т.п.), ice, sidestep (решение)15) Information technology: delay (обработку данных)16) Oil: sidetrack17) Ecology: plot18) Patents: lay over19) Business: respite20) leg.N.P. adjourn (e.g., a meeting or hearing)21) Makarov: adjourn (заседание и т.п.), deposit, deposit (яйца), hang fire, put away (деньги), shed (икру; о рыбах), call off, carry over (на другой срок)22) Yachting: postpone (a race) (гонку) -
11 отпустить
1. delay2. let go; release; set free; dismiss; sell; provide; allot; slacken; remit; growослабить вожжи, отпустить поводья — to slacken the reins
3. dismiss4. release5. remit6. temperСинонимический ряд:1. выдать (глаг.) выдать2. освободить (глаг.) выпустить; выпустить на волю; выпустить на свободу; дать свободу; освободить; отпустить на волю; отпустить на свободу; пустить; упустить3. ослабить (глаг.) ослабить; расслабить4. отрастить (глаг.) отрастить -
12 отчислять
несов. - отчисля́ть, сов. - отчи́слить; (вн.)1) ( вычитать) deduct (d)2) ( ассигновать) assign [ə'saɪn] (d), allot (d)отчисля́ть сре́дства в бюдже́т — pay / remit funds to the (government) budget
4) ( увольнять) dismiss (d); (студентов тж.) expel (d); send down (d) брит.отчисля́ть в запа́с воен. — transfer (d) to the reserve
-
13 отменять
1) General subject: abolish (обычаи, учреждения), abrogate (закон), annihilate, annul, avoid, call off, cancel, cashier, countermand, deactivate, defeat, disaffirm (решение), disannul, disestablish, do away with (this old custom is done away with - с этим старым обычаем покончено), recall (приказ и т. п.), remit (приговор, наказание), repeal, rescind, retract, reverse, revoke (закон, приказ и т. п.), scrap, scrub, disable, call off (собрание и т.п.), dump (smth.), eliminate (положение закона)2) Computers: back out3) Medicine: cancel (назначение врача), discontinue4) Colloquial: snow off5) Slang: x out6) Military: cancel (напр. приказ), jam (распоряжение), stand-down (напр. состояние готовности)8) Bookish: sublate9) Rare: annihilate (закон, постановление и т.п.), defease10) Religion: efface11) Railway term: abandon12) Law: abate, anient, bar, call back, call back (решение), call off (решение), circumduct, countermand (приказ, распоряжение и т. д.), countermand (приказ, распоряжение и т.д.), discharge, lift (запрещение, ограничение и т. д.), lift (запрещение, ограничение и т.д.), negative, overrule, overturn, quash, rebate, remit, repeal (о законе), reverse (судебное решение, закон), set aside, supersede, unmake, withdraw13) Economy: dissolve14) Diplomatic term: abort (испытания, полёт, запуск и т.п.), lift (запрещение, ограничение и т.п.)16) Jargon: (что-л.) scrub (We had to scrub to whole plan because of the weather. Мы отменили весь план из-за погоды.)17) Information technology: back out (изменения), cancel (команду или сигнал), override (команду), roll back (транзакцию), unassign, undo (выполненные действия)19) SAP. resettle20) Quality control: lift (ограничение)21) Robots: disable (команду), undo (выполненные команды)22) leg.N.P. cancel (e.g., a permit), repeal (e.g., a law), revoke (e.g., a will), set aside (e.g., a judgment), supercede23) Makarov: abandonment, call back (приказ и т.п.), obliterate, retire, retractation, dial back, do away, do away with, call off (мероприятие и т. п.), call back (приказ и т. п.)24) SAP.tech. abort, deallocate -
14 суд
сущ.( государственный орган) court (of law); court of justice; law-court; tribunal; ( судебное разбирательство) judicial (legal) proceeding(s); trial; ( правосудие) justice; (мнение, суждение) judgementбыть (находиться) под судом — to be under trial; come up for (stand) trial
вызывать в суд — to cite (subpoena, summon) to court
обращаться в суд — to bring an action before the court; go to court; resort to litigation
отдавать под суд — to bring before the bar (before the court); bring (commit, send) to court (for trial); bring to justice; hold for court; place (put) on trial; prosecute; sue; take to court
отказывать в праве на безотлагательное рассмотрение дела судом — ( кому-л) to deny ( smb) a speedy trial
откладывать суд — ( судебное заседание) to adjourn (delay, postpone) the court (the trial)
подавать (на кого-л) в суд — to bring (enter, file, lay, maintain, start) an action (a charge, suit) ( against); claim; institute (lodge, make, prosecute) a claim ( against); institute (take) a legal action (proceeding|s) ( against); lodge (make) a complaint ( against); prosecute; sue; ( за незаконное увольнение с работы) to sue ( smb) for wrongful discharge
пойти (попасть) под суд — to be brought before the bar (before the court); be brought (committed, sent) to court (for trial); be brought to justice; be placed (put) on trial; be prosecuted (sued, tried); face (stand) trial
предавать (привлекать к) суду — to bring before the bar (before the court); bring (commit, send) to court (for trial); bring to justice; hold for court; place (put) on trial; prosecute; sue; take to court; ( предъявлять обвинение) to arraign
предстать перед судом — to face (go to, stand) trial; come before the bar (before the court); take the stand; ( в качестве свидетеля) to enter a witness-box
привлекаться к суду — to be brought before the bar (before the court); be brought (committed, sent) to court (for trial); be brought to justice; be placed (put) on trial; be prosecuted (sued, tried)
являться в суд — to appear in court (for trial); attend the court; make one's appearance in court
в суде — at bar; in court
на суде — in court; at (during) the trial
по решению суда — by a court (judicial) decision (order, ruling); лат per curiam
неявка в суд — ( на судебное заседание) default of appearance
обращение в суд — judicial (legal) recourse; resort to the court
определение суда — court (judicial) determination (decision); judgement; ruling; ( о запрете) injunction
постановление (распоряжение) суда — adjudication; award; bench warrant; court (judicial) decision (order; ruling); judgement; writ
равенство перед судом — equality before the court; equality in the administration of justice
решение суда — adjudication; award; bench warrant; court (judicial) decision (order, ruling); judgement; writ; ( вердикт) verdict; ( приговор) sentence; ( суда присяжных) jury award; verdict
секретарь суда — clerk of the court; clerk to the justices; ( мирового суда) clerk of peace; ( Международного суда) registrar
состав суда — bench; composition of the court
суд по делам несостоятельных должников — bankruptcy court; court of bankruptcy
- суд присяжныхсуд по рассмотрению производственных конфликтов, суд по рассмотрению трудовых споров — industrial disputes tribunal; labour court
- суд без участия присяжных
- суд беспристрастных присяжных
- суд в закрытом заседании
- суд в заседании
- суд в полном составе
- суд высшей инстанции
- суд графства
- суд и присяжные
- суд квартальных сессий
- суд королевской скамьи
- суд Линча
- суд мирового судьи
- суд низшей инстанции
- суд общего права
- суд общегражданских исков
- суд общей юрисдикции
- суд ограниченной юрисдикции
- суд первой инстанции
- суд по бракоразводным делам
- суд по гражданским делам
- суд по делам налогообложения
- суд по делам наследства
- суд по делам несовершеннолетних
- суд по делам о банкротстве
- суд по морским делам
- суд последней инстанции
- суд права справедливости
- суд, распущенный на каникулы
- суд совести
- суд суммарной юрисдикции
- суд чести
- административный суд
- апелляционный суд
- арбитражный суд
- третейский суд
- беспристрастный суд
- быстрый суд
- скорый суд
- Верховный суд
- военный суд
- выездной окружной суд
- Высокий суд
- вышестоящий суд
- городской суд
- гражданский суд
- дисциплинарный суд
- Европейский суд
- заочный суд
- земельный суд
- исправительный суд - конституционный суд
- магистратский суд
- мировой суд
- Международный суд
- местный суд
- морской суд
- надлежащий суд
- налоговый суд
- независимый суд
- нижестоящий суд
- низший суд
- окружной суд
- окружной апелляционный суд
- патентный суд
- полицейский суд
- претензионный суд
- примирительный суд
- приходской суд
- промышленный суд
- районный суд
- светский суд
- семейный суд
- смешанный суд
- специальный суд
- справедливый суд
- транспортный суд
- уголовный суд
- федеральный суд
- хозяйственный суд
- Центральный уголовный суд
- чрезвычайный суд* * * -
15 суд
сущ.( государственный орган) court (of law); court of justice; law-court; tribunal; ( судебное разбирательство) judicial (legal) proceeding(s); trial; ( правосудие) justice; (мнение, суждение) judgementбыть (находиться) под судом — to be under trial; come up for (stand) trial
вызывать в суд — to cite (subpoena, summon) to court
обращаться в суд — to bring an action before the court; go to court; resort to litigation
отдавать под суд — to bring before the bar (before the court); bring (commit, send) to court (for trial); bring to justice; hold for court; place (put) on trial; prosecute; sue; take to court
отказывать в праве на безотлагательное рассмотрение дела судом — ( кому-л) to deny ( smb) a speedy trial
откладывать суд — ( судебное заседание) to adjourn (delay, postpone) the court (the trial)
подавать (на кого-л) в суд — to bring (enter, file, lay, maintain, start) an action (a charge, suit) ( against); claim; institute (lodge, make, prosecute) a claim ( against); institute (take) a legal action (proceeding|s) ( against); lodge (make) a complaint ( against); prosecute; sue; ( за незаконное увольнение с работы) to sue ( smb) for wrongful discharge
пойти (попасть) под суд — to be brought before the bar (before the court); be brought (committed, sent) to court (for trial); be brought to justice; be placed (put) on trial; be prosecuted (sued, tried); face (stand) trial
предавать (привлекать к) суду — to bring before the bar (before the court); bring (commit, send) to court (for trial); bring to justice; hold for court; place (put) on trial; prosecute; sue; take to court; ( предъявлять обвинение) to arraign
предстать перед судом — to face (go to, stand) trial; come before the bar (before the court); take the stand; ( в качестве свидетеля) to enter a witness-box
привлекаться к суду — to be brought before the bar (before the court); be brought (committed, sent) to court (for trial); be brought to justice; be placed (put) on trial; be prosecuted (sued, tried)
являться в суд — to appear in court (for trial); attend the court; make one's appearance in court
в суде — at bar; in court
на суде — in court; at (during) the trial
по решению суда — by a court (judicial) decision (order, ruling); лат per curiam
неявка в суд — ( на судебное заседание) default of appearance
обращение в суд — judicial (legal) recourse; resort to the court
определение суда — court (judicial) determination (decision); judgement; ruling; ( о запрете) injunction
постановление (распоряжение) суда — adjudication; award; bench warrant; court (judicial) decision (order; ruling); judgement; writ
равенство перед судом — equality before the court; equality in the administration of justice
решение суда — adjudication; award; bench warrant; court (judicial) decision (order, ruling); judgement; writ; ( вердикт) verdict; ( приговор) sentence; ( суда присяжных) jury award; verdict
секретарь суда — clerk of the court; clerk to the justices; ( мирового суда) clerk of peace; ( Международного суда) registrar
состав суда — bench; composition of the court
суд по делам несостоятельных должников — bankruptcy court; court of bankruptcy
- суд присяжныхсуд по рассмотрению производственных конфликтов, суд по рассмотрению трудовых споров — industrial disputes tribunal; labour court
- суд без участия присяжных
- суд беспристрастных присяжных
- суд в закрытом заседании
- суд в заседании
- суд в полном составе
- суд высшей инстанции
- суд графства
- суд и присяжные
- суд квартальных сессий
- суд королевской скамьи
- суд Линча
- суд мирового судьи
- суд низшей инстанции
- суд общего права
- суд общегражданских исков
- суд общей юрисдикции
- суд ограниченной юрисдикции
- суд первой инстанции
- суд по бракоразводным делам
- суд по гражданским делам
- суд по делам налогообложения
- суд по делам наследства
- суд по делам несовершеннолетних
- суд по делам о банкротстве
- суд по морским делам
- суд последней инстанции
- суд права справедливости
- суд, распущенный на каникулы
- суд совести
- суд суммарной юрисдикции
- суд чести
- административный суд
- апелляционный суд
- арбитражный суд
- третейский суд
- беспристрастный суд
- быстрый суд
- скорый суд
- Верховный суд
- военный суд
- выездной окружной суд
- Высокий суд
- вышестоящий суд
- городской суд
- гражданский суд
- дисциплинарный суд
- Европейский суд
- заочный суд
- земельный суд
- исправительный суд - конституционный суд
- магистратский суд
- мировой суд
- Международный суд
- местный суд
- морской суд
- надлежащий суд
- налоговый суд
- независимый суд
- нижестоящий суд
- низший суд
- окружной суд
- окружной апелляционный суд
- патентный суд
- полицейский суд
- претензионный суд
- примирительный суд
- приходской суд
- промышленный суд
- районный суд
- светский суд
- семейный суд
- смешанный суд
- специальный суд
- справедливый суд
- транспортный суд
- уголовный суд
- федеральный суд
- хозяйственный суд
- Центральный уголовный суд
- чрезвычайный суд* * * -
16 суд
сущ.( государственный орган) court (of law);court of justice;law-court;tribunal;( судебное разбирательство) judicial (legal) proceeding(s);trial;( правосудие) justice;(мнение, суждение) judgementбыть (находиться) под \судом — to be under trial; come up for (stand) trial
быть представленным в \суде адвокатом — to be represented by a lawyer in court
- вершить суд
- вызывать в суддавать отвод составу \суда — to challenge the constitution of the court
избавлять от \суда — to save from a trial
искать и отвечать в \суде — to sue and to be sued
- обращаться в суд
- отдавать под судподавать на кого-л в суд — to bring (enter, file, lay, maintain, start) an action (a charge, suit) (against); claim; institute (lodge, make, prosecute) a claim (against); institute (take) a legal action (proceeding|s) (against); lodge (make) a complaint (against); prosecute; sue
пойти (попасть) под суд — to be brought before the bar (before the court); be brought (committed, sent) to court (for trial); be brought to justice; be placed (put) on trial; be prosecuted (sued, tried); face (stand) trial
предавать (привлекать к) \суду — to bring before the bar (before the court); bring (commit, send) to court (for trial); bring to justice; hold for court; place (put) on trial; prosecute; sue; take to court; ( предъявлять обвинение) to arraign
предстать перед \судом — to face (go to, stand) trial; come before the bar (before the court); take the stand
привлекаться к \суду — to be brought before the bar (before the court); be brought (committed, sent) to court (for trial); be brought to justice; be placed (put) on trial; be prosecuted (sued, tried)
- являться в судв \суде — at bar; in court
в ожидании \суда — awaiting (pending) a trial
до \суда — before the start of the trial
на \суде — in court; at (during) the trial
зал \суда — court-room
заседание \суда — sitting of the court
назначенный \судом — court-appointed
неуважение к \суду (оскорбление \суда) — contempt of court
- обращение в судопределение \суда — court decision (judgement, ruling); ( о запрете) injunction
постановление (распоряжение) \суда — award; bench warrant; court decision; judgement; ruling
предание \суду — committal for trial
привлечение к \суду — arraignment
решение \суда — award; decision; judgement; ruling; ( вердикт) verdict; ( приговор) sentence; ( суда присяжных) jury award; verdict
сессия \суда — court session
создание чрезвычайного \суда — creation of an emergency court
состав \суда — bench; composition of the court
суд ассизов (присяжных) — assize; jury trial
- суд беспристрастных присяжных
- суд в заседаниисуд в полном составе — bench (of the court); court in banc (bank); full court; whole bench (of the court)
- суд высшей инстанции
- суд графства
- суд и присяжные
- суд квартальных сессий
- суд королевской скамьи
- суд Линча
- суд мирового судьи
- суд низшей инстанции
- суд общего права
- суд общегражданских исков
- суд первой инстанциисуд по делам несостоятельных должников — bankruptcy court; court of bankruptcy
суд по морским делам — Admiralty Court; maritime court
- суд последней инстанции
- суд права справедливости
- суд присяжныхсуд, распущенный на каникулы — court on vacation
- суд совести
- суд суммарной юрисдикции
- суд чести
- административный суд
- апелляционный сударбитражный (третейский) суд — arbitration court (tribunal); court (tribunal) of arbitration; reference tribunal
- беспристрастный суд
- Верховный суд
- военный суд
- выездной окружной суд
- Высокий суд
- Высший арбитражный суд
- вышестоящий суд
- городской суд
- гражданский суд
- дисциплинарный суд
- Европейский суд
- заочный суд
- земельный суд
- исправительный суд
- кассационный суд
- коммерческий суд
- конституционный судмагистратский (мировой) суд — magistrate’s court
- Международный суд
- местный судмировой (магистратский) суд — magistrate’s court
- морской суд
- надлежащий суд
- независимый суднижестоящий (низший) суд — court below; court of inferior jurisdiction; inferior (lower, minor) court
- окружной суд
- окружной апелляционный суд
- патентный суд
- полицейский суд
- претензионный суд
- примирительный суд
- приходской суд
- промышленный суд
- районный суд
- светский суд
- семейный суд
- смешанный суд
- специальный суд
- транспортный суд
- третейский суд
- арбитражный суд
- уголовный суд
- федеральный суд
- Центральный уголовный суд
- чрезвычайный суд -
17 снимать
несов. - снима́ть, сов. - снять; (вн.)1) (перемещать, удалять с поверхности или места закрепления) take off (d); (с рд.) take / remove (d off)снима́ть кни́гу с по́лки — take a book down from the shelf
снима́ть с крючка́ — take (d) off the hook
снима́ть дверь с пе́те́ль — take a door off its hinges
снима́ть нага́р со свечи́ — snuff a candle
снима́ть швы мед. — remove suture, take the stitches out
снима́ть кора́бль с ме́ли — get a ship off, refloat a ship; set a ship afloat
снять тру́бку телефо́на — pick up [take off] the receiver
сними́те тру́бку! — pick up the phone!, pick it up!
2) (одежду, обувь) take off (d)снима́ть шля́пу — take one's hat off; (для приветствия тж.) lift one's hat
не снима́ть шля́пу — keep / leave one's hat on
3) ( собирать) collect (d), gather in (d)снима́ть бога́тый урожа́й — gather in [reap] an abundant harvest
4) прост. (взимать, вымогать деньги) extract (d)снима́ть де́ньги с кого́-л — squeeze smb for money
престу́пники сня́ли с них большо́й вы́куп — the criminals extracted a big ransom from them
5) (с рд.; выводить, изымать) remove (d); withdraw (d)снима́ть пассажи́ра с по́езда — remove the passenger from the train
снима́ть войска́ с фро́нта — withdraw troops from the front
снима́ть с пове́стки дня — remove from the agenda (d)
снима́ть своё предложе́ние — withdraw one's motion
снима́ть пье́су (с репертуара) — take a play off
снима́ть де́ньги с ба́нковского счёта — withdraw money from a bank account
снима́ть с рабо́ты — dismiss (d), remove (d) from office
снима́ть с учёта — strike / cross off the register (d); drop from the roster (d)
снима́ть с эксплуата́ции — withdraw (d) from service
6) (прекращать, отменять) stop (d), end (d)снима́ть оса́ду — end / raise the siege [siːʤ]
снима́ть запреще́ние — lift a ban
снима́ть взыска́ние — remit a punishment ['pʌ-]
7) ( освобождать) relieve [-'liːv] (d of)снима́ть с кого́-л отве́тственность (за вн.) — relieve smb of responsibility (for)
снима́ть с себя́ отве́тственность (за вн.) — decline all responsibility (for)
8) ( получать) take downснима́ть с ко́го-л показа́ния — take (down) smb's evidence; interrogate smb
снима́ть показа́ния (рд.; счётчика, прибора) — read (d)
9) ( воспроизводить) make (d), take (d)снима́ть ко́пию (с рд.) — make a copy (of), copy (d)
снима́ть план — make a plan
снима́ть ме́рку с кого́-л — take smb's measurements
снима́ть фильм — shoot a film
снима́ть что-л на плёнку — film smth
сня́то! (команда режиссёра на съёмках) — cut!
11) (нанимать - квартиру и т.п.) rent (d), lease [-s] (d), take (d) on lease12)снима́ть коло́ду карт. — cut the cards
13) ( петли в вязании) cast offснять де́вочку — pick up a girl
••как руко́й сня́ло разг. — it vanished as if by magic
снять го́лову с кого́-л — ≈ have smb's head, wring smb's neck
снима́ть сли́вки с (вн.) — skim the cream (off)
-
18 дело
сущ.affair;( занятие) business;work;(начинание, предприятие) business;undertaking;(предмет, цель) cause; юр. case; ( досье) record of the proceeding(s)- дело о разводе
- банковское дело
- бездоказательное дело
- безотлагательное дело
- бракоразводное дело
- возбуждать дело
- возобновлять дело
- выгодное дело
- выиграть дело
- гражданское дело
- защищать дело
- излагать дело
- конкретное дело
- личное дело
- незаконченное судебное дело
- неотложное дело
- открывать своё дело
- пересматривать дело
- прекращать дело
- проиграть дело
- разрешать дело
- расследовать дело
- рассматриваемое дело
- служебное дело
- спорное дело
- судебное дело
- трудовое деловести дело — юр. to conduct (plead, prosecute) a case (an action)
дело на рассмотрении суда — case at bar; pending matter
\делоа, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters within the domestic jurisdiction of a state
\делоа, объединённые в одно производство — consolidated cases
дело, выигранное защитой — case for the defence
дело, выигранное обвинением — case for the prosecution
дело, затрагивающее общественные интересы — matter of public concern
дело, находящееся в производстве — case in charge
дело, подлежащее судебному рассмотрению — case for a trial
дело, подсудное Верховному суду — case within the jurisdiction of the Supreme court
дело, принятое к производству судом — matter accepted for processing (for a trial in court)
дело, являющееся предметом спора — case (matter) in dispute; point at issue
вести \делоа — to do (carry on, transact) business; (возглавлять фирму и т.п.) to conduct (handle, run) a business
внутренние \делоа — domestic (home, internal) affairs
возобновление \делоа — юр. revivor
возражение по существу \делоа — general exception
данные по \делоу — case findings; data of a case
заочное разбирательство \делоа — examination of a case in absentia
изложение \делоа — presentation of a case
иностранные \делоа — external (foreign, international, world) affairs
исход \делоа — outcome of a case
материалы \делоа — materials of a case; materials relating to a case (to a matter)
назначать слушание \делоа — to appoint a hearing
направлять (передавать) дело в арбитраж (в суд) — to submit (refer) a case (a matter) to arbitration (to the court); ( о вышестоящей инстанции тж) to send up a case
не относящийся к \делоу — impertinent; irrelevant; redundant
обвиняемый по \делоу — defendant in a case
обстоятельства \делоа — circumstances (facts) in (of) a case
относящийся к \делоу — pertinent; relevant
пересмотр \делоа — reconsideration (reexamination) of a case; retrial; trial de novo
по обстоятельствам \делоа — based on the circumstances of a case (of a matter)
по существу \делоа — on the merits of a case
по тому же \делоу — on the same matter
прекращение \делоа — (производства по \делоу --) abatement of a suit; dismissal of a case (of an action); ( до суда) pretrial dismissal; --
при слушании \делоа — during the hearing of a case
принимать дело к производству — to accept a matter for processing; take over a case
приобщать к \делоу — to enter upon the record
приобщение к материалам \делоа — deposition
разбирательство (рассмотрение, слушание) \делоа — examination (hearing) of a case
разрешение \делоа — decision (disposition) of a case
рассматривать (слушать) дело — ( в суде) to consider (examine, hear, try) a case; hold a plea; ( по обвинению) to probe a charge
решать \делов чью-л пользу — to decide (resolve) a case (a matter) in smb’s favour
стороны по \делоу — parties to a case (to an action, a lawsuit)
ход \делоа — progress of a case
ходатайство о пересмотре \делоа — motion for a new trial
-
19 снимать
снять (вн.)1. (в разн. знач.) take* (away) (d.); (об одежде, обуви и т. п.) take* off (d.); (об одежде тж.) lay* off (d.); ( сверху) take* down (d.)снимать шляпу — take* one's hat off; (для приветствия тж.) lift one's hat
не снимать шляпу — keep* / leave* one's hat on
снимать сливки с молока — skim milk, take* the cream off milk
снимать сливки (с рд.; перен.) — skim the cream (off)
снимать нагар со свечи — snuff a candle
снимать урожай — gather in, или reap, the harvest
снимать богатый урожай — gather in, или reap, an abundant harvest
снимать маску (с рд.) — unmask (d.); ( с себя) take* off one's mask
снимать с крючка — take* off a hook (d.)
снимать дверь с петель — take* a door off its hinges
снимать пьесу ( с репертуара) — take* a play off
снимать корабль с мели — get* a ship off, refloat a ship; set* a ship afloat
снимать войска с фронта — withdraw* troops from the front
снимать запрещение — remove a ban
снимать с учёта — strike* / cross of the register (d.); drop from the roster (d.)
снимать с кого-л. ответственность — relieve smb. of responsibility
снимать взыскание — remit a punishment
снимать своё предложение — withdraw* one's motion
снимать с кого-л. показания — take* (down) smb.'s evidence; interrogate smb.
снимать показания (рд.; счётчика, прибора) — read* (d.)
снимать копию с чего-л. — make* a copy of smth., copy smth.
снимать мерку с кого-л. — take* smb.'s measurements
2. ( точно воспроизводить) make* (d.), take* (d.); ( фотографировать) photograph (d.), take* a photograph (of)снимать копию с документа — make* a copy of a document
снимать план — make* a plan
снимать фильм — shoot* a film
снимать в аренду — lease (d.), take* on lease (d.)
4. карт.:снимать колоду — cut* the cards
♢
как рукой сняло разг. — it vanished as if by magic -
20 комитет
сущ.committee; commissionпередавать вопрос в комитет — to assign a task to a committee; entrust a committee with a task
создавать (учреждать) комитет — to appoint (establish, set up) a committee
- комитет по инвестициямкомитет по правилам внутреннего распорядка, комитет по правилам внутреннего процедуры — standing orders committee; амер rules committee
- комитет по кадрам
- комитет по кандидатурам
- комитет по мониторингу
- комитет по правам человека
- комитет по проверке полномочий
- комитет по трастовым операциям
- комитет связи
- административный комитет
- аудиторский комитет - государственный комитет
- забастовочный комитет
- исполнительный комитет
- консультативный комитет
- координационный комитет
- межправительственный комитет
- объединённый комитет
- организационный комитет
- парламентский комитет
- подготовительный комитет
- постоянный комитет
- правительственный комитет
- профсоюзный комитет
- процедурный комитет
- распорядительный комитет
- руководящий комитет
- специальный комитет
- финансовый комитет
- юридический комитет
См. также в других словарях:
The Chaine Memorial — Tower is a memorial to James Chaine, a former Member of Parliament for Larne, County Antrim.Chaine developed Larne s short sea route to Scotland as well as establishing the town as a transatlantic port. The memorial, built in 1888, is a replica… … Wikipedia
The Oxford Book of Twentieth Century English Verse — … Wikipedia
remit — To pay for purchases by cash, check, or electronic transfer. Bloomberg Financial Dictionary * * * ▪ I. remit re‧mit 1 [rɪˈmɪt] verb remitted PTandPPX remitting PRESPARTX [transitive] … Financial and business terms
remit — re|mit1 [rıˈmıt] v past tense and past participle remitted present participle remitting formal [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: remittere to send back ] 1.) [I and T] to send a payment ▪ Please remit payment by cheque. 2.) … Dictionary of contemporary English
remit — remits, remitting, remitted (The noun is pronounced [[t]ri͟ːmɪt[/t]]. The verb is pronounced [[t]rɪmɪ̱t[/t]].) 1) N COUNT: usu sing, oft poss N, N of n Someone s remit is the area of activity which they are expected to deal with, or which they… … English dictionary
remit — I UK [ˈriːmɪt] / US [rɪˈmɪt] noun [singular] British formal a particular area of work that someone is responsible for The remit is to examine how staff deal with abusive customers. within/outside the remit of: I m sorry, but these problems fall… … English dictionary
Remit — Re*mit (r? m?t ), v. t. [imp. & p. p. {Remitted}; p. pr. & vb. n. {Remitting}.] [L. remittere, remissum, to send back, to slacken, relax; pref. re re + mittere to send. See {Mission}, and cf. {Remise}, {Remiss}.] 1. To send back; to give up; to… … The Collaborative International Dictionary of English
remit — re·mit /ri mit/ vb re·mit·ted, re·mit·ting [Latin remittere to let go back, send back, give up, forgive, from re back + mittere to let go, send] vt 1 a: to release from the guilt or penalty of b: to refrain from exacting remit a tax c … Law dictionary
remit to — [phrasal verb] remit (something) to (someone or something) : to send (something, such as a dispute or a court case) to an authority that can make a decision about it often used as (be) remitted to The matter was remitted to a new committee for… … Useful english dictionary
remit — [ri mit′; ] for n., chiefly Brit [ rē′mit] vt. remitted, remitting [ME remytten < L remittere (pp. remissus), to send back, in LL(Ec), to forgive sin < re , back + mittere, to send: see MISSION] 1. to forgive or pardon (sins, offenses,… … English World dictionary
The Pope — The Pope † Catholic Encyclopedia ► The Pope (Ecclesiastical Latin papa from Greek papas, a variant of pappas father, in classical Latin pappas Juvenal, Satires 6:633). The title pope, once used with far greater latitude (see below … Catholic encyclopedia